Table of Contents
This chapter shows how to customize the displayed language and the file for the “Quote of the Day”.
Klaros-Testmanagement comes with language files in German and English.
Support for additional languages can be added by using additional language files if needed.
The corresponding language file must be stored in the .klaros/resources/messages
directory for this.
Language files are activated in the application under Configure / System / Languages. Detailed information can be found under Section 10.4.5.1, “Enabling and Disabling Languages”.
Adding a valid language file to the .klaros/resources/messages
directory causes
the language to become available in Klaros-Testmanagement. A valid language file has a name of the form
messages_${language}_${COUNTRY}_${variation}.properties
where ${language}
is the two-letter ISO 639-1 code for the language in lower-case, ${COUNTRY}
is the two-letter
ISO 3166 code for the country in upper-case and ${variation}
is an optional, user-definable
code for the variation of the language (e.g. dialect).
Language File Encoding | |
---|---|
The language file must use ISO-8859-1 encoding with Unicode escapes ( If you prefer editing these files as UTF-8 please use a converter like native2ascii or iconv to translate them to a proper format. |
After Klaros-Testmanagement
is run for the first time, the American English, German and fallback language files will be copied to
the .klaros/resources/messages
folder. In order to create a new language file, the
text should be copied out of one of these files into an appropriately named file. The contents of the file
consist of key value pairs in the form: key=This sentence is the value
. None of the keys
should be altered. The values (the text after the '=') should be translated into the target language.
When Klaros-Testmanagement is started, the default language files ( messages.properties
,
messages_en_US.properties
and messages_de_DE.properties
) are copied to the
.klaros/resources/messages
folder, overwriting any changes made to these files.
Therefore, it is advised that any user changes to the American English and German interfaces be made in a file with
the variation in the filename set, e.g. messages_en_US_companyName.properties
in order to persist changes.
As well as copying over the default files, Klaros-Testmanagement also merges any changes with user-defined files. If key-value pairs are added to the default files during an update, these will also be added to the end of any user-defined language files, along with a comment stating when the entries were added. These entries should be translated by the creator of the custom language file.
Klaros-Testmanagement displays a new “Quote of the day” on the login screen every day.
The default quotes can be extended by own entries or deactivated.
The quote file can be uploaded and activated in Klaros-Testmanagement on the page
General Settings directly into the folder
.klaros/resources
in the user's home directory.
This file is a .txt
document in ISO-8859-1 encoding and uses one line per quote.
Section Section 10.4, “System” describes how to install this file.
The respective quotes change daily.